5x03 Jughead
Els subtitols vindran aviat

Moderadors: naroatna, arakelov, xordi
Els subtítols SSA van amb el format que donem nosaltres als subtítols com els incrustem als videos: una font, una mida, i una ombra en concret. No porten colors per cada actor ni res més.Petiso ha escrit:Aquest en concret, no se si es un simple canvi de format, o porten colors per cada actor.
"Curt de gambals" es la traducció de "Jughead" als EUA (= "Fathead" a UK). No t'ho prenguis malament pero que no s'hagi trobat un significat logic per aquest titol no hauria de ser cap impediment per no traduir-lo, encara que si heu decidit no fer-ho, em sembla be.barenaked ha escrit:heu traduït "Jughead" per "Curt de gambals"