[ed2k] Herois T1 [23/23] Nou: Últim capítol 23 + Reportatge
Moderadors: naroatna, arakelov, xordi
-
- Entrades: 997
- Membre des de: dt. nov. 14, 2006 11:33
- Ubicació: Alt Empordà - Pla de l'estany
- Status: Desconnectat
Re: subtitols
Hola Nokogiri! T'has de baixar els subtítols del post inicial tal com diu en petiso.. que són un arxiu ".srt", amb un reproductor com el bsplayer, kmplayer , videolan, mplayerc o d'altres t'agafaran els subtítols i els podràs veure amb català.. si tens algun dubte passa per el fil de servei tècnic..Nokogiri ha escrit:Bones, he començat a mirar aquesta serie mitjançant descarregar d'una altre pagina, pero quant parlen en hiro amb el seu amic esta subtitulat en ingles, em podrieu dir si els d'aquesta pagina estan subtitulats en catala, gracies

-
- Entrades: 19
- Membre des de: dv. juny 29, 2007 13:22
- Ubicació: Manresa - Bages
- Status: Desconnectat
Bé, per fi els subtitols de fi de temporada. Aquí estan. Aquest cop l'episodi m'ha baixat una mica lent i per això he tardat. Excuses a tots.
Herois 1x23 - Com aturar un home que explota
Herois 1x23 - Com aturar un home que explota
-
- Entrades: 1
- Membre des de: dv. jul. 27, 2007 13:07
- Status: Desconnectat
subtítols converses en japonès
Salut a tothom.
Voldria fer una pregunta:
He llegit més amunt que per seguir les converses en japonès cal fer-ho a través dels subtítols que hi ha enllaçats al començament d'aquest post. Aquests subtítols, però, inclouen les converses del capítol sencer (és a dir, per seguir la sèrie en V.O.), i no només per a les converses en japonès.
Hi ha alguna previsió de fer uns subtítols (diguem-ne forçats) per a les converses en japonès? ... més que res per no haver de veure tota la sèrie subtitulada
Gràcies per la paciència i per la feina feta
Voldria fer una pregunta:
He llegit més amunt que per seguir les converses en japonès cal fer-ho a través dels subtítols que hi ha enllaçats al començament d'aquest post. Aquests subtítols, però, inclouen les converses del capítol sencer (és a dir, per seguir la sèrie en V.O.), i no només per a les converses en japonès.
Hi ha alguna previsió de fer uns subtítols (diguem-ne forçats) per a les converses en japonès? ... més que res per no haver de veure tota la sèrie subtitulada

Gràcies per la paciència i per la feina feta

-
- Site Admin
- Entrades: 1036
- Membre des de: dj. maig 31, 2007 15:59
- Ubicació: Barcelona
- Status: Desconnectat
Re: subtítols converses en japonès
En els subtítols del començament d'aques post només hi ha les converses en japonès traduïdes al català!freakkitchen ha escrit:He llegit més amunt que per seguir les converses en japonès cal fer-ho a través dels subtítols que hi ha enllaçats al començament d'aquest post. Aquests subtítols, però, inclouen les converses del capítol sencer (és a dir, per seguir la sèrie en V.O.), i no només per a les converses en japonès.
Albert
Tots els capítols d'Herois pel PANDO
Baixeu-vos tots els capítols d'Herois pel Pando, molt més ràpid i immediat, des d'aquí:
[url]http://pastoretdelamuntanya.blogspot.co ... pando.html[/url]
Salut!
I visca els HEROIS!
[url]http://pastoretdelamuntanya.blogspot.co ... pando.html[/url]
Salut!
I visca els HEROIS!
marc.niko l’ha editat per darrera vegada el dia: ds. jul. 28, 2007 12:35, en total s’ha editat 1 vegada.
No és cap mania de no fer servir l'emule, tan sols una alternativa molt més bona ja que Pando no és tan sols utilitza P2P, també són descàrregues directes des d'un servidor. Us podeu descarregar un capitol en pocs minuts, depenent de la vostra connexió.
Per saber millor com funciona visiteu: [url]http://www.pando.com/how_it_works[/url]
Per saber millor com funciona visiteu: [url]http://www.pando.com/how_it_works[/url]
-
- Entrades: 997
- Membre des de: dt. nov. 14, 2006 11:33
- Ubicació: Alt Empordà - Pla de l'estany
- Status: Desconnectat
això del pando està molt bé si només penses en tu i a curt termini.. amb l'emule els arxius duren més en el temps, ja que amb el pando en pocs mesos ja no hi ha maneres de baixar res.. i evidentment ajuda que com més gent els baixi per l'emule millor... tampoc no ve d'un dia com diuen per aki... no?
-
- Entrades: 844
- Membre des de: ds. nov. 04, 2006 21:43
- Ubicació: forbidden snowflake
- Status: Desconnectat
Els arxius en pando, si es publiquen en web, només duren 30 dies a partir de la última descarregamario1911 ha escrit:això del pando està molt bé si només penses en tu i a curt termini.. amb l'emule els arxius duren més en el temps, ja que amb el pando en pocs mesos ja no hi ha maneres de baixar res.. i evidentment ajuda que com més gent els baixi per l'emule millor...
