Per cert, un muntatge Anglès - Català ja va bé? Preferiu només català? O amb tres bandes d'àudio??
ps. De subtítols només hi ha en castellà, portuguès i anglès

Moderadors: xordi, Ripejadors
Pensant-hi una mica més, crec que és degut a 700MB (=1CD) x 2 = 1400MB, i 1400/1024 = 1,37GB (però 1GB no són 1000MB en lloc de 1024MB?Sedmikrasky ha escrit:Jo també m'ho preguntoarakelov ha escrit:Què té de particular el número 1,37? No és divisor de 4,7 ...Cloud ha escrit:Estaria bé que el fessis de 1'37 GB.![]()
Doncs a 1'45GB. De fet jo sempre acabo grabant a pel·lícula per DVD (a no ser que siguin segones parts o trilogies).arakelov ha escrit:EDITO: en realitat un DVD no té 4,7GB de capacitat, sinó 4.700.000.000 bytes ~= 4482MB ~= 4,377GB. De manera que la mesura adequada crec que hauria de ser llavors ~1,45GB
Ho havia estat pensant, però això ja seria un projecte pel TRS (això si, si s'acaba fent-ho hauré de tornar a modificar el dvd per afegir-li la pista de subtítolslauriqui ha escrit: Si ens poguessis posar també els subtítols, es podrien traduir al català i ja tenir-los per qui vulgui la VOSC^^
Home, jo seria partidària de penjar el DVD sencer (si trec els extres i la pista en castellà queda un DVD5 i no he de comprimir la imatge ni resCloud ha escrit:Doncs a 1'45GB. De fet jo sempre acabo grabant a pel·lícula per DVD (a no ser que siguin segones parts o trilogies).