[ED2K]El geperut de Notre Dame (1996)[BD.1080p.CAT-ESP-ENG.H264.8bit][8.33GB][Hakyra][V3]

Pel·lícules, cicles, etc.

Moderadors: Oliana, Petiso

Avatar de l’usuari

Autor del tema
Hakyra
Entrades: 315
Membre des de: dv. nov. 23, 2018 17:14
Status: Desconnectat

[ED2K]El geperut de Notre Dame (1996)[BD.1080p.CAT-ESP-ENG.H264.8bit][8.33GB][Hakyra][V3]

#1

Entrada Autor: Hakyra » dv. des. 04, 2020 1:23

Imatge

Sobre aquest release:
NOVA VERSIÓ 3.0: (últim cop que la refaig, ara si que la dono per ben feta i definitiva.)
- s'ha corregit un error greu en l'àudio en català del DVD en 5.1 de Dinamarca, la sincronia ara està idèntica al DVD de Dinamarca.
- S'ha eliminat l'àudio del VHS i s'ha substituit per el castellà del BD.
- S'han afegit subtitols forçats en català.
- La qualitat del encode ha millorat substancialment.

Info antiga de les versions V1 i V2:
Perquè la necessitat de una nova versió
- El Geperut de Notre Dame va ser el segon film de Disney en rebre un doblatge en Català, i no nomes això, sinó que es un dels millors doblatges que s'han fet en la nostre llengua.
Dit això, Disney va fer un VHS al 1996 en el nostre idioma... i res més.
Imatge
el VHS.


i ja esta, no es troba en cap DVD ni a cap Blu-ray. I com que no crec amb Disney+ perquè han tingut 25 anys per posar-se les piles, i dubto que ho facin ara, he decidit tallar el problema de base i crear jo mateix una versió digne.

Que s'ha fet:
S'ha extret l'Àudio usant un reproductor de VHS i he pasat l'àudio directament a la entrada LINEIN del PC, sense euroconnector per el mig, i s'ha capturat a temps real mitjançant Audacity i s'ha guardat en un WAV de 32bits, el resultat es el següent, l'àudio en Català en una qualitat mai vista fins abans:
Imatge

Segurament penseu que no val la pena fer això i estic perdent el temps ja que ja existeixen 2 rips de aquest doblatge, doncs be, els 2 rips que tenim son bastant dolents per no dir nefastos.

El de Mecanoscrit, que es el més famós, d'entrada, es un MP3 112Kbps que vale, era acceptable ara fa 10 anys, pero estem en ple 2020-2021, això no és acceptable:
Imatge
Tampoc van corregir el to, fent que soni massa agut i el van filtrar moltíssim, carregant-se l'àudio en el proces.
i a més no se que coi fa Meca que tots els seus àudios sonen fatal, per no dir que em sorprèn moltíssim que tinguin un espectrograma tan baix en molts casos.

Després tenim el Rip de Fisiko, que és el que esta disponible a aquesta web, al qual... sona millor que el de Meca, però el bitrate es molt baix. 96Kbps es horrible. És carregar-te el àudio perquè si.
Imatge

dit aixo, he arreglat el to del àudio del VHS, l'he sincronitzat amb el Blu-ray Americà, l'he pasat a FLAC (Àudio sense perdues) i us el he penjat aqui.
àudio Final:
Imatge

ah, i he creat el poster en Catala amb Photoshop i fent servir un AI Upscale del logo en Català i l'he pulit per tenir un poster presentable :D

Actualització: Gràcies a Simps i WIlldubguru m'han fet saber que el doblatge en català SI que es va editar en DVD, a Dinamarca (si, no te cap sentit) gràcies a ells, he pogut fer una versió actualitzada amb l'audio en 5.1 del DVD:
Imatge

Dit això m'han enviat l'audio tal qual esta al DVD:
Imatge
L'he pasat a 23.976, he corregit el to i l'he sincronitzat amb el Blu-ray, resultat final:
Imatge
Crèdits original del Doblatge Complets:

Quasimodo (Diàlegs) : Luis Posada
Quasimodo (Cançons) : Daniel Anglès
Frollo (Diàleg i cançons) : Constantino Romero
Esmeralda (Diàlegs) : Marta Barbará
Esmeralda (Cançons) : Àngels Gonyalons
Phoebus : Joaquim "Quim" Roca
Clopin (Diàleg i cançons) : Pep Anton Muñoz
Hugo (Diàleg i cançons) : Òscar Mas
Victor (Diàleg) : Antonio Crespo
Victor (Cançons) : Jordi Doncos
Laverne (Diàleg i cançons) : Carme Contreras
Ardiaca (Diàleg i cançons) : Joan Crosas
Brutish : Alfonso Vallés
Oafish : Josep "Pep" Ribas
Mare de Quasimodo : Carme Alarcón
Vell pres : Josep Maria Zamora
Guardia 1 : Albert Roig
Guardia 2 : Bruno Jordà
Guardia 3 : Sergi Cucalon
Gitano 1 : Amadeu Aguado
Gitano 2 : Xavier Fernàndez

Cançons:
« Els Sons de Notre Dame » (« The Bells of Notre Dame »)
performed by : Pep Anton Muñoz (Clopin) ; Joan Crosas (Archdeacon) ; Constantino Romero (Frollo) ; Choir & Latin Choir

« Quedat aquí dins » (« Stay in Here »)
performed by : Constantino Romero (Frollo) ; Daniel Anglès (Quasimodo)

« A Fora » (« Out There »)
performed by : Daniel Anglès (Quasimodo)

« Carnestoltes » (« Topsy Turvy »)
performed by : Pep Anton Muñoz (Clopin) & Choir

« Déu Salva els Pàries » (« God Help the Outcasts »)
performed by : Àngels Gonyalons (Esmeralda) & Choir

« La Llum del Cel » (« Heaven's Light »)
performed by : Daniel Anglès (Quasimodo)

« Les Flames » (« Hellfire »)
performed by : Constantino Romero (Frollo) & Latin Choir

« Un Noi com Tu » (« A Guy Like You »)
performed by : Òscar Mas (Hugo) ; Carme Contreras (Laverne) ; Jordi Doncos (Victor)

« La Llum del Cel (Reprise) » (« Heaven's Light (Reprise) »)
performed by : Daniel Anglès (Quasimodo)

« La Cort dels Miracles » (« The Court of Miracles »)
performed by : Pep Anton Muñoz (Clopin) & Choir

« Els Sons de Notre Dame (Finale) » (« The Bells of Notre Dame (Finale) »)
performed by : Pep Anton Muñoz (Clopin) & Choir

Estudi De Doblatge (Diàlegs) : Sonoblock S.A
Estudi De Doblatge (Cançons) : Estudi Albert Moraleda
Directora : Maife Gil
Traductor : Lluís Comes
Director Musical: Jordi Doncos
Adaptació de les Cançons al Català: Albert Mas-Griera
Assessor lingüístic: David Arnau
Supervisor Creatiu: Miguel Angel Poveda
Producció Musical : Jordi Doncos
Versió Catalana Produïda per: Dinsey Character Voices International

Dades de la publicació V3:
Vídeo: H264 8 Bit 11.6Mbps

Àudios:
- Català [DVD][AC-3 5.1 640Kbps][Source: DVD Noruec del 2000, col·lecció propia. Extret, sincronitzat i arrelgat per mi][Moltíssimes gràcies Simps i WilldubGuru per informar-me que el DVD de Nordics duia el català!!!]
- Castellano [Blu-ray][AC-3 5.1 640Kbps][Source: Blu-ray Espanyol del 2013, col·lecció propia](L'àudio és idèntic al del disc, no l'he tocat)
- English [BDRip][AC-3 5.1 640Kbps][Ripejat per treure espai]

Subtítols:
- Català [Forçats][Hakyra]
- Castellano [Forzados]
- Castellano [Completos]
- English SDH [From the European Blu-ray]


Mida: 8.33GB [H264 8bit]
Duració: 1:30h
Agraïments:@DoblatgeEnCatalà per vendre'm la peli a base de fer Tweets sobre ella i per la teva feina en denunciar la situació dels doblatges al nostre país.
A tots els que van participar i varen treballar en el doblatge en Català fet fa 25 anys, moltíssimes gràcies per donar vida a aquesta magnifica versió!!
A FabreBatalla18, per passar-me el encode bo per la V3.
A Simps i WilldubGuru, per enviar-me l'audio del DVD en català per les versions antigues!![Sisuplau, doneu-els-hi les gràcies, sense ells no tindríem l'àudio del DVD]
Al Adrià, per els memes i per fer-me el ED2K perque visqui per sempre a les entranyes del Emule :D
i a la persona que em va vendre la cinta en VHS perquè pogués extreure l'àudio en Català, Moltíssimes gràcies!! (no, en serio, esta pràcticament nova)


ED2K V3:
El geperut de Notre Dame(1996)[BD.1080p.CAT-ESP-ENG.H264.8bit][571E09A6][Hakyra][TotsRucs][V3].mkv

Versió antiga 2.0 (amb pitjor qualitat d'àudio, siusplau, no la descarregeu si no es que voleu tenir l'àudio del VHS.
SOURCE + Extres
SOURCE:
-El Doblatge en català del DVD tal qual està allà, te el to malament, però es corregeix fàcilment, dades: AC-3 5.1 384Kbps.
-El Doblatge en català tal qual l'he extret de la cinta en VHS, no l'he modificat ni alterat de cap manera, tal qual esta al VHS, tal qual esta aquí. El Dono per si voleu preservar-lo, o simplement voleu fer una versió millor, poder fer-ne el que volgeu amb el .WAV!!
Observacions: Està en format PAL(25 FPS, 50hz). Té el to massa agut, l'haureu de corregir manualment quan el sincronitzeu amb el Blu-ray. (FPS que m'és s'acosta al BD: 25FPS -> 23.975FPS)
Per un error del cable, l'stereo del VHS està invertit, l'haureu de reinvertir, en el MKV està corregit però en el SOURCE no.
Extra: Master del Pòster en Català que he recreat en PSD i PNG, el logo en català es un AI Upscale fent server ESRGAN FatalityV2 (no es el més adient però... considero que ha quedat bastant bé).
https://mega.nz/folder/p84VASCJ#6IWnnEd0scoHsaPWWZJWDg
Hakyra l’ha editat per darrera vegada el dia: dg. feb. 27, 2022 17:18, en total s’ha editat 18 vegades.


𝐎𝐍𝐄 𝐌𝐎𝐑𝐄 𝐂𝐀𝐓𝐀𝐋𝐀𝐍 𝐃𝐔𝐁 𝐑𝐄𝐉𝐄𝐂𝐓𝐄𝐃


Ferriol
Entrades: 1377
Membre des de: dv. feb. 09, 2007 13:18
Status: Desconnectat

Re: [ed2k & DD]El Geperut de Notre Dame: Edició Especial 25 Anys del Doblatge Català[BD.1080p-CAT-ENG.H264.8bit][+SOURCE

#2

Entrada Autor: Ferriol » dv. des. 04, 2020 17:05

Una gran feinada Hakyra, moltes gràcies.

Imatge
Salut i sort
Imatge

Avatar de l’usuari

Adrià05
Entrades: 2808
Membre des de: dt. feb. 03, 2015 20:06
Status: Desconnectat

Re: [ed2k & DD]El Geperut de Notre Dame: Edició Especial 25 Anys del Doblatge Català[BD.1080p-CAT-ENG.H264.8bit][+SOURCE

#3

Entrada Autor: Adrià05 » dv. des. 04, 2020 17:15

Disponible per eMule: El Geperut de Notre Dame [BD.1080p.CAT-ENG.H264.8bit].mkv

Estigueu atents perquè aquest Nadal tindreu alguna que altra sorpresa relacionada amb Disney... :D I no, no és Soul de Disney "PLAS en toda la boca" :lol: (que també la penjaré, si Disney+ no em posa traves).

Avatar de l’usuari

Autor del tema
Hakyra
Entrades: 315
Membre des de: dv. nov. 23, 2018 17:14
Status: Desconnectat

Re: [ed2k & DD]El Geperut de Notre Dame: Edició Especial 25 Anys del Doblatge Català[BD.1080p-CAT-ENG.H264.8bit][+SOURCE

#4

Entrada Autor: Hakyra » dv. des. 04, 2020 17:40

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA <3 <3 <3
Be, Com et vaig prometre Adrià, et mereixes un nou meme de a Hat in Time:

Imatge
𝐎𝐍𝐄 𝐌𝐎𝐑𝐄 𝐂𝐀𝐓𝐀𝐋𝐀𝐍 𝐃𝐔𝐁 𝐑𝐄𝐉𝐄𝐂𝐓𝐄𝐃


ksawery
Entrades: 38
Membre des de: dc. ago. 30, 2017 16:32
Status: Desconnectat

Re: [ed2k & DD]El Geperut de Notre Dame: Edició Especial 25 Anys del Doblatge Català[BD.1080p-CAT-ENG.H264.8bit][+SOURCE

#5

Entrada Autor: ksawery » ds. des. 05, 2020 12:37

Quina aportació tan bona!!! Moltes gràcies :)


Haran
Entrades: 27
Membre des de: dg. set. 14, 2014 21:08
Status: Desconnectat

Re: [ed2k & DD]El Geperut de Notre Dame: Edició Especial 25 Anys del Doblatge Català[BD.1080p-CAT-ENG.H264.8bit][+SOURCE

#6

Entrada Autor: Haran » ds. des. 05, 2020 22:42

Moltes mercès! la meva dona me'l demana i pam! aquí el trobo.

Avatar de l’usuari

bgta
Entrades: 79
Membre des de: dt. set. 21, 2010 1:16
Status: Desconnectat

Re: [ed2k & DD]El Geperut de Notre Dame: Edició Especial 25 Anys del Doblatge Català[BD.1080p-CAT-ENG.H264.8bit][+SOURCE

#7

Entrada Autor: bgta » dg. des. 06, 2020 10:20

mOOLTISIMES GRACIES, Una de les millors pelis de Disney de la Època del renaixement de Disney i com ve dius dels millors doblatges en català .

Mil Mil Mil gracies per fer aquesta versió en alta definició i àudio millorat


Indi
Entrades: 32
Membre des de: dg. maig 27, 2012 21:49
Status: Desconnectat

Re: [ed2k & DD]El Geperut de Notre Dame: Edició Especial 25 Anys del Doblatge Català[BD.1080p-CAT-ENG.H264.8bit][+SOURCE

#8

Entrada Autor: Indi » dg. des. 06, 2020 17:47

Si us plau podeu repassar l'enllaç ed2k? Jo diria que no és vàlid.


ksawery
Entrades: 38
Membre des de: dc. ago. 30, 2017 16:32
Status: Desconnectat

Re: [ed2k & DD]El Geperut de Notre Dame: Edició Especial 25 Anys del Doblatge Català[BD.1080p-CAT-ENG.H264.8bit][+SOURCE

#9

Entrada Autor: ksawery » dg. des. 06, 2020 18:58

Indi ha escrit:
dg. des. 06, 2020 17:47
Si us plau podeu repassar l'enllaç ed2k? Jo diria que no és vàlid.
Jo l'he pogut descarregar mitjançant l'emule :wink:


Indi
Entrades: 32
Membre des de: dg. maig 27, 2012 21:49
Status: Desconnectat

Re: [ed2k & DD]El Geperut de Notre Dame: Edició Especial 25 Anys del Doblatge Català[BD.1080p-CAT-ENG.H264.8bit][+SOURCE

#10

Entrada Autor: Indi » dg. des. 06, 2020 20:22

Doncs a l'amuleweb no li agrada. És la primera vegada que em trobo amb aquest error. És com si ja l'hagués baixat i no.


Indi
Entrades: 32
Membre des de: dg. maig 27, 2012 21:49
Status: Desconnectat

Re: [ed2k & DD]El Geperut de Notre Dame: Edició Especial 25 Anys del Doblatge Català[BD.1080p-CAT-ENG.H264.8bit][+SOURCE

#11

Entrada Autor: Indi » dg. des. 06, 2020 20:28

Ja he trobat l'error. Hi havia algun espai i ho he solucionat amb unes cometes ...


farigola
Entrades: 162
Membre des de: dj. oct. 29, 2015 20:26
Status: Desconnectat

Re: [ed2k & DD]El Geperut de Notre Dame: Edició Especial 25 Anys del Doblatge Català[BD.1080p-CAT-ENG.H264.8bit][+SOURCE

#12

Entrada Autor: farigola » dt. des. 08, 2020 20:56

Moltíssimes gràcies.
Es veu i se sent de coll... BRUTAL!!
:D


aluemporda
Entrades: 26
Membre des de: ds. set. 10, 2011 23:22
Status: Desconnectat

Re: [ed2k & DD]El Geperut de Notre Dame: Edició Especial 25 Anys del Doblatge Català[BD.1080p-CAT-ENG.H264.8bit][+SOURCE

#13

Entrada Autor: aluemporda » dj. des. 10, 2020 18:24

gràcies bona feina i una abraçada

Avatar de l’usuari

Esbotzegat
Entrades: 48
Membre des de: dl. set. 28, 2009 0:30
Status: Desconnectat

Re: [ed2k & DD]El Geperut de Notre Dame: Edició Especial 25 Anys del Doblatge Català[BD.1080p-CAT-ENG.H264.8bit][+SOURCE

#14

Entrada Autor: Esbotzegat » dl. gen. 18, 2021 0:25

Merci! ^^
amiboshi.cat · cançons d'anime en català


simps
Entrades: 6
Membre des de: dj. set. 26, 2019 17:43
Status: Desconnectat

Re: [ed2k & DD]El Geperut de Notre Dame: Edició Especial 25 Anys del Doblatge Català[BD.1080p-CAT-ENG.H264.8bit][+SOURCE

#15

Entrada Autor: simps » ds. feb. 06, 2021 4:17

Segons aquest lloc web, el doblatge en català de "El geperut de Notre Dame" es va incloure al llançament del DVD danès:
https://www.non-disneyinternationaldubb ... -cast.html

Respon