Donaré la meva opinió, no obstant, és a títol informatiu doncs crec que la decisió final és del ripejador.
L'arakelov té raó. Hi ha partidaris d'incrustar-los i detractors, però la meva opinió és que el no incrustar subtítols per afavorir a altres comunitats en altres llengües per a que aprofitin el ripeig, no ho trobo bé. Nosaltres hem de fer els vídeos com millor creguem que sortiran, pensant en nosaltres i ens els usuaris de TotsRucs, i no pensar en que suposats altres ripers podran aprofitar la nostra feina, en quant a si no els fem malbé el video.
Jo mateix incrusto els subtítols forçats en català (aquells subs necessaris que tant sí o sí s'han de veure) amb el video. Però per fer-ho m'asseguro de que la lletra i el tamany siguin els adequats per a que no hi hagi ningú que digui que no es poden llegir.
Ara bé. Incrustar subtítols en un capítol que no existeix doblatge en català... això jo m'ho pensaria dues vegades abans de fer-ho, doncs no seran 4 subítols sinó que en poden ser 500 per capítol i ara t'explico el per què.
Els subs flotants (aquells que estan a part en un arxiu srt) es poden modificar i millorar sempre que es vulgui. En canvi els subs incrustats NO ES PODRAN MODIFICAR MAI. Així que, si es vol incrustar, cal assegurar-se de:
-Que no hi hagi
NI UNA FALTA D'ORTOGRAFIA, i per extensió tampoc ha d'haver-hi cap "L" que el subrip hagi reconegut com a "I", cosa que és mooooooooooooooooooooolt freqüent amb el Subrip.
-Que la lletra font i tamany sigui els correctes per a que es llegeixin adequadament.
-Que s'ajuntin en la primera compressió del video (la que es fa directament del DVD), i no en la segona.
Si no es fa així, jo no els incrustaria mai.
Apa, ja he afegit la meva...
Una abraçada
