Estimats osky i r5004! Deixo aquí aquest missatge, ja que encara no puc enviar cap missatge privat. Tinc com a afició remasteritzar algunes coses amb fonts originals en alta qualitat (Blurays o DVDs, en cas que aquesta sigui la millor opció) i àudios en català quan tinc una mica de temps. Vaig dedicar moltes hores a sincronitzar l'àudio de dues pel·lícules d'Astèrix i Obèlix amb bons resultats, i ara m'he fixat en els capítols dels DVDs de Shin Chan, ja que no m'agraden ni el format retallat en 16:9 ni els colors que es van emetre per la televisió. Vosaltres heu sincronitzat l'àudio de cinc capítols dels DVDs originals amb molt bon criteri! Tinc algunes preguntes i observacions.
He trobat els capítols en japonès a
https://nyaa.land/. Els episodis pesen uns 150 MB i els colors són una mica pàl·lids. En canvi, la vostra versió té uns colors més vius i els arxius pesen uns 100 MB més. No ho podria haver fet millor: la correcció de color és molt bona i no fa mal als ulls. De conya!
M'agradaria saber si heu fet servir una altra font per descarregar els DVDs, ja que aquests ocupen més espai. Si existeix una font amb millor qualitat, l'escolliria per fer la feina.
Pel que fa a l'àudio, suposo que és de la vostra versió DVB. Els he extret amb el ffmpeg i són MP3 de 160 kbps. Aquí tinc una pregunta semblant: existeix alguna versió de millor qualitat? Ara bé, si no n'hi ha cap altra, aquests àudios són perfectament utilitzables!
Vull agrair-vos de tot cor la vostra feina i també m'agradaria animar-vos a completar alguns capítols de la sèrie junts, repartint la feina i els episodis, si us animeu.
Una salutació!
Xavier