Pàgina 1 de 1

Avatar no ha sigut traduïda al català perquè la Fox no volia

Publicat: dj. feb. 11, 2010 0:33
Autor: boigandorra
Us animo a que us uniu al Grup de Facebook següent: http://www.facebook.com/group.php?gid=453892905537

Perquè? doncs perquè gent tan maca com ara la Fox es nega a que existeixen pel·lícules en català: (mireu aquesta entrevista) http://rac1.org/blog/noticies/programes ... ni-gratis/

I ara que vingui el pròxim o pròxima a dir-me que la llei del 50% es acabar amb els cinemes....! Això és perquè teniu complexe d'inferioritat... tot els que penseu així.

Re: Avatar no ha sigut traduïda al català perquè la Fox no volia

Publicat: dj. feb. 11, 2010 20:05
Autor: taopaipai
Al cole sempre ens deien que "sigut" és incorrecte, que la forma normativa és estat.

Re: Avatar no ha sigut traduïda al català perquè la Fox no volia

Publicat: dt. març 02, 2010 17:39
Autor: kivar
En valencià, SIGUT és 100% correcte. Aquí dir ESTAT seria la forma incorrecta, o , si més no, estranya.