Pel·lícules, cicles, etc.
Moderadors: Oliana, Petiso
-
Autor del tema
PIZARRÍN
- Entrades: 945
- Membre des de: dc. oct. 25, 2006 17:49
-
Status:
Desconnectat
#1
Entrada
Autor: PIZARRÍN » dl. feb. 17, 2014 20:12
ELS ÀGUILES ROGES
Sinopsi:
Patrick i la seva unitat d'exploradors, els Àguiles, estan de vacances en la vall de Chamonix. La seva missió consisteix a escalar el cim del Brevent, just davant del Mont Blanc. 2.500 metres d'alçada! Al capvespre, després d'un llarg dia de camí, els nois descobreixen que el refugi de muntanya on han estat enviats no existeix. A la recerca d'un lloc on acampar, la muntanya els mostrarà la seva cara més fosca i sinistra.
Fitxa técnica
Títol original: Les aiguilles rouges
Any: 2006
Durada: 93 min.
País: França
Direcció: Jean-François Davy
Guió: Jean-François Davy, Elisabeth Diot, Gaia Guasti
Música: Frédéric Talgorn
Fotografia: Beatrice Mizrahi
Intèrprets: Jules Sitruk, Damien Jouillerot, Jonathan Demurger, Pierre Derenne, César Domboy, Jules-Angelo Bigarnet, Raphaël Fuchs-Willig, Clément Chebli, Richard Berry.
Producció: Opening Production
Gènere: Drama
Dades tècniques
Versió SD Xvid
Ripper: PIZARRIN
Qualitat: DVDrip
Contenidor: AVI
Grandària: 1,27 Gb.
Contenidor: AVI
Codec vídeo: XviD 1.2.2 Final (doble passada)
Bitrate vídeo: 1.508 Kbps Qf: 0.215
Resolució: 720 x 390 kHz
- Català: DOLBY 5.1 (AC3 256 Kbps 48000 kHz)
- Castellà: DOLBY 5.1 (AC3 256 Kbps 48000 kHz)
Subtítols forçats: No
Elink
Els Àguiles Roges - Les Aiguilles Rouges [2006] [DVDrip Xvid-AC3 5.1 català-espanyol] per PIZARRIN (TotsRucs.cat).avi
Una salutació, PIZARRÍN.
-
k_nox_
- Entrades: 292
- Membre des de: dc. set. 19, 2007 11:15
-
Status:
Desconnectat
#2
Entrada
Autor: k_nox_ » dl. feb. 17, 2014 21:10
Gràcies.
Si cliques al banner aniràs a les meves col·laboracions.
-
zappita
- Entrades: 31
- Membre des de: dj. gen. 03, 2013 18:00
-
Status:
Desconnectat
#3
Entrada
Autor: zappita » dt. feb. 18, 2014 15:38
gràcies
-
alain6643
- Entrades: 5
- Membre des de: dt. març 26, 2013 20:40
-
Status:
Desconnectat
#4
Entrada
Autor: alain6643 » ds. feb. 22, 2014 11:07
El cartell, en francès, diu :
Les aiguilles rouges
Una "aiguille" és, en Català, una agulla (Per cosir, per exemple).
Els àguiles roges tindria com traduccio en francès : Les aigles rouges (L'àguila essent aquell ocell)
Doncs, el titol exacte en Català, hauria de ser :
Les agulles roges o les agulles vermelles
Visca Catalunya ||*||
-
Petiso
- Site Admin

- Entrades: 16309
- Membre des de: dv. oct. 06, 2006 13:13
-
Status:
Desconnectat
#5
Entrada
Autor: Petiso » ds. feb. 22, 2014 14:01
Nosaltres solem ficar el títol "oficial" de la peli en català. I sigui, no els traduïm!
I per desgracia, els traductors de títols de pel·lícules ...... no en tenen ni puta idea

-
Josep M.
- Entrades: 705
- Membre des de: dt. oct. 31, 2006 13:46
-
Status:
Desconnectat
#6
Entrada
Autor: Josep M. » ds. feb. 22, 2014 16:08
És curiós, ja que en aquest cas, sembla ser que un munt de traductors han optat per "àligues" en lloc d'"agulles":
http://www.imdb.com/title/tt0478548/rel ... dt_dt#akas
Original title: Les aiguilles rouges
Spain: La aventura de los águilas
Italy (festival title): Il Coraggio Delle Aquile
World-wide (English title): The Courage of the Eagles
-
Petiso
- Site Admin

- Entrades: 16309
- Membre des de: dv. oct. 06, 2006 13:13
-
Status:
Desconnectat
#7
Entrada
Autor: Petiso » ds. feb. 22, 2014 16:22
Aquest és un altre cas molt comú .... els "traductors" de català, solen agafant la (cutre) traducció del títol de la pel·lícula en castellà i simplement la tradueixen.
Per exemple: "Harold & Kumar Go to White Castle"
Títol en castellà: "2 colgaos muy fumaos"
Títol en català: "Dos Penjats Molt Fumats" .......... ole
