Pàgina 1 de 1
Treure subtítols incrustats
Publicat: dt. nov. 07, 2006 15:26
Autor: Teucre
És posible treure els subtítols incrustats d'un arxiu AVI?

Publicat: dt. nov. 07, 2006 15:36
Autor: Petiso
La resposta rapida: si.
La resposta lenta ..... no val la pena :-p
Ara en serio, per treure els subs de un avi, s'ha de agafar cada subtitul, fer una mascara, i passar un filtre ...... això per cada subtitul, o sigui, que es una matada. I el resultat, dista mol de la perfecció.
Adéu !
Publicat: dt. nov. 07, 2006 19:03
Autor: DeivitTustei
Jo estic per crear la
Plataforma Contra els Subtítols Incrustats. No entenc la fal·lera que té la gent en incrustar els subtítols als videos, quan en .srt o .sub funcionen perfectament en qualsevol
reproductor de sala d'estar (en castellà en diuen "reproductor de DVD de salón", però nosé com es deu dir en castalà

) mínimament decent, per no parlar que en un PC li pots fer menjar el què vulguis (i és un PC el que haurà de tenir la gent al menjador de casa, a la llarga).
Publicat: dt. nov. 07, 2006 20:01
Autor: Ayu
la utilitat dels subtítols incrustats més que res és per poder donar diferents estils a aquests per a formats que no accepten "streams" de subtítols. O per exemple per a canviar la mida dels subtítols ja que la mida per defecte dels arxius srt pot resulta massa petita. Per exemple, a me mare li haig d'incrustar els subtitols de lost per poder-los fer més grans ja que sinó s'ha de posar les ulleres per a llegir-los.
Publicat: dt. nov. 07, 2006 20:26
Autor: DeivitTustei
Ayu ha escrit:la utilitat dels subtítols incrustats més que res és per poder donar diferents estils a aquests per a formats que no accepten "streams" de subtítols. O per exemple per a canviar la mida dels subtítols ja que la mida per defecte dels arxius srt pot resulta massa petita. Per exemple, a me mare li haig d'incrustar els subtitols de lost per poder-los fer més grans ja que sinó s'ha de posar les ulleres per a llegir-los.
És veritat que els reproductors domèstics (ara m'ha sortit la paraula

) no permeten canviar el format de la lletra. En això tens raó, però al PC pots fer-ho com vulguis. La solució: fer servir el PC sempre!
Publicat: dc. nov. 08, 2006 20:14
Autor: Teucre
Moltes gracies per les explicacions, ho preguntava dons de la pel·lícula Go Fish, només trobo un RIP francés i porta els sub incrustats...
seguiré cercant

Publicat: dc. des. 06, 2006 19:17
Autor: Josep M.
Pel que tinc entés hi ha dues maneres de posar subtítols:
- ·Incrustats com a imatge superposada i no amagable.
·Incorporats dins de l'AVI amb possibilitat de mostrar-los o amagar-los. En aquest darrer cas és possible tenir-ne en més d'una llengua.
A mi personalment el cas dels incorporats no em molesta, ja que per defecte no surten, i si els vols els pots mostrar.
Per cert, en les pel·lis que penjo, he intentat posar-hi subs incorporats i no me n'he sortit. Si algú sap com fer-ho, que m'ho expliqui, si us plau...
Publicat: dc. des. 06, 2006 19:21
Autor: DeivitTustei
Josep M. ha escrit:Pel que tinc entés hi ha dues maneres de posar subtítols:
- ·Incrustats com a imatge superposada i no amagable.
·Incorporats dins de l'AVI amb possibilitat de mostrar-los o amagar-los. En aquest darrer cas és possible tenir-ne en més d'una llengua.
A mi personalment el cas dels incorporats no em molesta, ja que per defecte no surten, i si els vols els pots mostrar.
Per cert, en les pel·lis que penjo, he intentat posar-hi subs incorporats i no me n'he sortit. Si algú sap com fer-ho, que m'ho expliqui, si us plau...
Jo nosé si l'AVI té capacitat de tenir una pista per a subtítols que es puguin mostrar o no mostrar... L'OGM i l'MKV segur que sí.
Hi ha una altra manera, que és tenint un arxiu a part amb el subtítols (.srt o .sub). Jo és el que utilitzo sempre tan a l'ordinador com al DVD de la tele.