Conversió amb BeSweet

Per resoldre dubtes de caire tècnic, relacionades o no amb el món del ripeig.

Moderadors: Petiso, Ayu

Respon
Avatar de l’usuari

Autor del tema
arakelov
Entrades: 10759
Membre des de: ds. feb. 17, 2007 16:37
Ubicació: Sant Martí (BCN)
Status: Desconnectat

Conversió amb BeSweet

#1

Entrada Autor: arakelov » dg. abr. 01, 2007 12:45

Hola companys.

Tinc un petit problema: tinc un àudio mp3 a 44100Hz extret d'una peli a 23.976fps. El vull convertir a WAV 48000Hz i 25.000fps per sincronitzar amb Audition.

Aquesta conversió la pot fer el BeSweet d'una sola tacada?

Ho estic provant amb una línia de comandes com aquesta:

Codi: Selecciona’ls tots

BeSweet.exe -core( -input "eng1.mp3" -output "eng2.wav" -2ch -logfilea "..." ) -ota( -r 23976 25000 ) -ssrc( --rate 48000 )
però el fitxer resultant "eng2.wav" queda malament, només conté soroll. En canvi fent-ho en dos passos sí que surt bé:

Codi: Selecciona’ls tots

BeSweet.exe -core( -input "eng1.mp3" -output "eng2.wav" -2ch -logfilea "..." ) -ota( -r 23976 25000 )
BeSweet.exe -core( -input "eng2.wav" -output "eng3.wav" -2ch -logfilea "..." ) -ssrc( --rate 48000 )
Ho feu així vosaltres? (si us heu trobat amb una conversió d'aquest estil, clar :))

Merci i salut!


Why you think the net was born? Porn! Porn! Porn!

Avatar de l’usuari

Petiso
Site Admin
Site Admin
Entrades: 16309
Membre des de: dv. oct. 06, 2006 13:13
Status: Desconnectat

#2

Entrada Autor: Petiso » dg. abr. 01, 2007 12:48

Jo sempre ho faig manualment amb el Audition, ho trobo mes precís.

Adéu !
Imatge Imatge

Avatar de l’usuari

Autor del tema
arakelov
Entrades: 10759
Membre des de: ds. feb. 17, 2007 16:37
Ubicació: Sant Martí (BCN)
Status: Desconnectat

#3

Entrada Autor: arakelov » dg. abr. 01, 2007 12:55

:shock: Quina rapidesa...

Com vols dir, manualment? Apliques un factor d'estirament/encongiment a tota l'ona per deixar-la al tempo que vulguis?

De tota manera, la conversió 44100Hz -> 48000Hz te l'obliga a fer l'Audition al principi, no?

Merci i salut!
Why you think the net was born? Porn! Porn! Porn!

Avatar de l’usuari

Petiso
Site Admin
Site Admin
Entrades: 16309
Membre des de: dv. oct. 06, 2006 13:13
Status: Desconnectat

#4

Entrada Autor: Petiso » dg. abr. 01, 2007 13:10

Si clar, al de 44.1 a 48 me la aplica el audition, en aquesta teòricament no hi ha canvi en el temps. Ni que normalment el que faig es canviar el audio "original" a 44.1 per fer la sincronització, no te sentit pujar-lo a 48, ja que mantindrà al qualitat del 44.1. Un cop sincronitzat, ajunto el mp3 original a 48 i el català a 44.1.

Per canviar el temps, el que faig és (és una matada, però fent-ho manualment em donava desfasos de 100 ms):

Jo el mètode que recomano es el següent:
Tenim el vídeo original (Vo) de 23.976 frames per segon, amb àudio original (Ao).
Tenim per altre banda l'audio català (Ac), sincronitzat pel mateix vídeo a 25fps.
La majoria de gent el que fa es ajustar l'àudio català. Aquí discrepo, es mes fàcil ajustar l'àudio original.
Els motius son:
- L'àudio que s'escoltara mes es el català, tindrem la millor qualitat d'aquest si no li fem cap strech.
- L'àudio català sol tenir durada diferent, degut als anuncis, o diferencies en les transicions, ajustar aquest àudio al vídeo de 23.976 FPS es molt mes complicat que no pas ajustar-lo al vídeo de 25fps.

Tampoc recomano els "presets" del BeSwet ... funcionen, però poden donar diferencies de 100ms.

Els passos a seguir son:
Pas 1: Comprovem amb algun editor de vídeo si la durada de l'àudio i del vídeo es la mateixa. Normalment si, però no te per que. Apuntem la Durada del vídeo original (amb milisegons), i la durada del àudio original (també amb milisegons).
Pas 2: Canviem el framerate del vídeo original. Mirem i apuntem la durada nova. Ara aplicant al formula: Durada àudio nova = Duarda àudio original * Durada video nova / durada vídeo original.
Pas 3: Amb algun programa de retoc d'àudios, canviem la durada (i NO tallant), sinó fent un stretch, l'áudio original amb el resultat del Pas 2.
Pas 4: Ja podem ajuntar de nou el vídeo a 25 fps amb l'àudio original retocat.
Pas 5: Ara la sincronització de l'àudio català es un moment, ja que el vídeo el tenim a 25fps.

Aquest mètode, no es el que es mes ràpid, i dona millors resultats.

Em sembla que ha quedat prou clar .... sinó, pregunta :-p

Adéu !
Imatge Imatge

Avatar de l’usuari

Autor del tema
arakelov
Entrades: 10759
Membre des de: ds. feb. 17, 2007 16:37
Ubicació: Sant Martí (BCN)
Status: Desconnectat

#5

Entrada Autor: arakelov » dg. abr. 01, 2007 17:05

Ha quedat molt clar, moltes gràcies ;)

De tota manera, el Nava em va suggerir un cop no canviar mai el framerate d'un vídeo (tot i que ho he fet amb més d'un i ha anat bé), perquè segons deia després pot haver-hi saltets a la imatge en alguns punts durant la reproducció.

En el meu cas el problema no és tan greu, perquè en la peli que estic muntant tinc: 1) una versió alemanya a 25fps (vídeo de bona qualitat), 2) una versió ianqui a 23.976 (vídeo de pitjor qualitat però àudio original!), 3) àudio català a 25fps. De manera que el vídeo i el àudio català ja els tinc al mateix fps (normalment sempre intento baixar versions PAL precisament per evitar aquestes adaptacions), i només tinc que adaptar l'àudio original (i sincronitzant amb un àudio alemany! 8) :lol: )

Potser m'hauria sortit més a compte no matar-me tant i agafar també l'àudio original de la captura de la TDT, a 25fps :D

Merci de nou i salut!
Why you think the net was born? Porn! Porn! Porn!

Avatar de l’usuari

Petiso
Site Admin
Site Admin
Entrades: 16309
Membre des de: dv. oct. 06, 2006 13:13
Status: Desconnectat

#6

Entrada Autor: Petiso » dg. abr. 01, 2007 23:23

Doncs discrepo :-p

El framerate del vídeo es pot canviar SENSE problemes, sempre i quan no vulguis que la durada es mantingui.

Si canvies el framerate, de 23.976, a 25, no estàs tocant RES dels frames, del vídeo en si, nomes li estàs canviant un "valor" que farà que el reproductor el mostri a 25 en comptes de a 23.976. En aquest procés NO es recomprimeix el vídeo, per tant NO hi ha pèrdua de qualitat.

Així, que pots canviar les fps tranquil·lament.

Això es quan tens un vídeo americà a 23.976 que dura una mica més que l'àudio català. Al ajustat el framerate del vídeo, durarà el mateix que l'àudio català. Aleshores nomes cal convertir l'àudio anglàs amb el procés explicat a dalt.


Una altre cosa, es que volguessis canviar les FPS mantenint la durada del vídeo (cosa MOLT poc habitual). En aquest cas, s'ha de recomprimir.

Adéu !
Imatge Imatge

Respon