[ed2k] Primer doblatge en català de la història - Draps i ferro vell.mp4

Pel·lícules, cicles, etc.

Moderadors: Oliana, Petiso

Respon
Avatar de l’usuari

Autor del tema
veixinacalenta
Entrades: 387
Membre des de: dc. juny 15, 2011 15:45
Ubicació: República catalana
Status: Desconnectat

[ed2k] Primer doblatge en català de la història - Draps i ferro vell.mp4

#1

Entrada Autor: veixinacalenta » ds. nov. 12, 2016 15:04

Per als que us interessi sentir el català que es parlava el 1930, aquest és un vídeo obligatori. Llàstima que hi ha alguns barbarismes, com ara "papá", que jo no vaig sentir mai fins que no vaig trepitjar l'urbs barcelonina. Però la manera de pronunciar és bona, millor que la del doblatge "xava" que fa TV3.


De dos mots, de dues expressions igualment bones, val més emprar de primer la més autèntica: l'altra sempre la tindrem de recurs.
Pompeu FABRA.

Avatar de l’usuari

Cortex
Entrades: 7
Membre des de: dg. gen. 28, 2018 17:59
Status: Desconnectat

Re: [ed2k] Primer doblatge en català de la història - Draps i ferro vell.mp4

#2

Entrada Autor: Cortex » dg. gen. 28, 2018 18:22

La veritat és que és força curiós jaja
Es nota que és bastant anterior a que és creés aquesta indústria a Catalunya ja que hi ha alguns principis bàsics del doblatge que coixegen
Tant de bo algún dia puguem trobar més informació sobre aquest cas (noms d'actors, testimonis, estudis i professionals...)


fabrebatalla18
Entrades: 64
Membre des de: dv. feb. 27, 2015 2:07
Status: Desconnectat

Re: [ed2k] Primer doblatge en català de la història - Draps i ferro vell.mp4

#3

Entrada Autor: fabrebatalla18 » dg. gen. 28, 2018 21:55

veixinacalenta ha escrit:
ds. nov. 12, 2016 15:04
Per als que us interessi sentir el català que es parlava el 1930, aquest és un vídeo obligatori. Llàstima que hi ha alguns barbarismes, com ara "papá", que jo no vaig sentir mai fins que no vaig trepitjar l'urbs barcelonina. Però la manera de pronunciar és bona, millor que la del doblatge "xava" que fa TV3.
Potser el teu problema es precisment aquest, et falta sortir mes de casa, menysprear menys a la gent d'altres llocs de Catalunya (o fins i tot fora de Catalunya) que tambe parlen catala tot i que a tu no t'agradi com el parlen.

Sobre el doblatge, curios, si.

Avatar de l’usuari

Autor del tema
veixinacalenta
Entrades: 387
Membre des de: dc. juny 15, 2011 15:45
Ubicació: República catalana
Status: Desconnectat

Re: [ed2k] Primer doblatge en català de la història - Draps i ferro vell.mp4

#4

Entrada Autor: veixinacalenta » dt. gen. 30, 2018 21:45

fabrebatalla18 ha escrit:
dg. gen. 28, 2018 21:55
veixinacalenta ha escrit:
ds. nov. 12, 2016 15:04
Per als que us interessi sentir el català que es parlava el 1930, aquest és un vídeo obligatori. Llàstima que hi ha alguns barbarismes, com ara "papá", que jo no vaig sentir mai fins que no vaig trepitjar l'urbs barcelonina. Però la manera de pronunciar és bona, millor que la del doblatge "xava" que fa TV3.
Potser el teu problema es precisment aquest, et falta sortir mes de casa, menysprear menys a la gent d'altres llocs de Catalunya (o fins i tot fora de Catalunya) que tambe parlen catala tot i que a tu no t'agradi com el parlen.

Sobre el doblatge, curios, si.
Noi, de problema jo no en tinc pas cap. Tu sí, atès com escrius la nostra llengua. Per ventura un curs de reciclatge? T'aniria bé, creu-me.
De dos mots, de dues expressions igualment bones, val més emprar de primer la més autèntica: l'altra sempre la tindrem de recurs.
Pompeu FABRA.


gosset.inofensiu
Entrades: 188
Membre des de: ds. març 24, 2012 12:28
Ubicació: Armènia
Status: Desconnectat

Re: [ed2k] Primer doblatge en català de la història - Draps i ferro vell.mp4

#5

Entrada Autor: gosset.inofensiu » dc. gen. 22, 2020 14:34

Molt bona troballa, tant de bo el doblatge en català avui dia fos més divers i no fossin sempre els mateixos dobladors barcelonesos (que també doblen en espanyol). Per cert, tot i que el film és a Youtube, a la mule no té llavors...

Respon