El retaule del flautista és una farsa que parteix del conte clàssic del Flautista d'Hamelín i que denuncia la situació política del tardo-franquisme. En aquest context polític i amb aquesta obra s'inaugura el que es coneix com a teatre independent.
Servida com una sàtira sobre la corrupció política i les contradiccions humanes, i amanida amb cançons i regada amb bons rajolins d'ironia, es una obra que segueix estant llesta per a ser servida en qualsevol època de l'any o de la història, tan vàlida ara com fa més de trenta anys. I, aquesta es la grandesa de l'obra i que la qualifica com a clàssic contemporani del teatre i de la literatura catalana.
Oroducció: Televisió de Catalunya i Fausto Producciones, 2012
Director: Ricard Reguant
Guió original: Jordi Teixidor
Director de fotografia: Joan Carles Lausín
Composició músiques: Pep Sala
Intèprets: Joan Pera (Burgmestre), Carles Canut (Ferrer), Enric Serra (Reverend Grundig), Gisela (Frida), Xenia Reguant (Lisbeth), Arnau Puig (Sabater), Joan Olive (flautista), Roc Olivé (Agutzill), Ivan Labanda (Hans), Joan Carles Bestard (regidor Batts), Lluis Casanova (regidor Kots), Victor Guerrero (regidor Webbs) i Miquel Fullana (regidor Rush)
El retaule del flautista (DVBrip català-audiodescripció per Petiso)(TotsRucs.cat).avi (1.25G)
[ed2k] El retaule del flautista (DVBrip cat-audiodescripció)
-
- Entrades: 1
- Membre des de: dt. gen. 02, 2018 20:53
- Status: Desconnectat
Re: [ed2k] El retaule del flautista (DVBrip cat-audiodescripció)
Bon any amics.
Espodria accoseguir els subtitols del Retaule en castellá, en un format tractable com ara srt ?
Hi ha una versió en 4 archius amb el subtitols en castellá incrustat, pero son a voltes poc llegribles i voldria retocar-i preparar-lo de nou, pero fer cada subtitle per separat copiant en un txt els retos,.... vaja, cal molta paciencia. Si corresin els subtitols potser la gent podria agrair-ho.
s'em pot contactar a crespibaza(arroba)gmail.com
Bon any a tots
Espodria accoseguir els subtitols del Retaule en castellá, en un format tractable com ara srt ?
Hi ha una versió en 4 archius amb el subtitols en castellá incrustat, pero son a voltes poc llegribles i voldria retocar-i preparar-lo de nou, pero fer cada subtitle per separat copiant en un txt els retos,.... vaja, cal molta paciencia. Si corresin els subtitols potser la gent podria agrair-ho.
s'em pot contactar a crespibaza(arroba)gmail.com
Bon any a tots