Berenàveu a les fosques (2021)
Subtítols en català
H264 - MPEG-4 AVC (1920x960)
Subtítols en català
H264 - MPEG-4 AVC (1920x960)
Després de la mort dels pares, la Montserrat rep per sorpresa una carta de la Fanny. A partir d'aquí, les dues dones reviuran una època convulsa en la Barcelona del 1950, plena de misèries, amors, enveges i enganys, que va marcar les seves vides i les d'aquells que les rodejaven.
Fitxa tècnica
Productores: Televisió de Catalunya i Newco Audiovisual SL, amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, 2021
Basada en l'obra teatral homònima de Josep M. Benet i Jornet
Adaptació audiovisual: Lluís M. Güell i Sílvia Quer
Revisió i edició de text: Pere Riera
Producció executiva TVC: Oriol Sala-Patau i Cruz Rodríguez
Producció executiva: Alexandre Bas i Joan Bas
Direcció: Sílvia Quer i Abigail Shaaff
Directora: Sílvia Quer
Director de fotografia: David Valldepérez
Música: Alfred Tapscott
Intèrprets: Pablo Derqui (Ramon), Bea Segura (Neus), Iria del Río (Fanny), Miquel Fernández (Santiago), Abril Álvarez (Montserrat), Laura Conejero (Pilar), Ferran Rañé (Sr.Jeroni) i Georgina Amorós (Montserrat (gran)
Fitxa tècnica
Productores: Televisió de Catalunya i Newco Audiovisual SL, amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, 2021
Basada en l'obra teatral homònima de Josep M. Benet i Jornet
Adaptació audiovisual: Lluís M. Güell i Sílvia Quer
Revisió i edició de text: Pere Riera
Producció executiva TVC: Oriol Sala-Patau i Cruz Rodríguez
Producció executiva: Alexandre Bas i Joan Bas
Direcció: Sílvia Quer i Abigail Shaaff
Directora: Sílvia Quer
Director de fotografia: David Valldepérez
Música: Alfred Tapscott
Intèrprets: Pablo Derqui (Ramon), Bea Segura (Neus), Iria del Río (Fanny), Miquel Fernández (Santiago), Abril Álvarez (Montserrat), Laura Conejero (Pilar), Ferran Rañé (Sr.Jeroni) i Georgina Amorós (Montserrat (gran)
Durada: 1h 37min.
Mida del fitxer: 1.98GB.
Subtítols: Català.
Ripejador: uhsuari
Descàrrega